Vous utilisez un navigateur obsolète. Veuillez mettre à jour votre navigateur pour améliorer votre expérience et votre sécurité.

Personne en train de nettoyer un siège

FAQ relative au coronavirus

We know that you might have a few questions about what we're doing to keep you and our people safe. Nous avons donc rassemblé les réponses aux questions les plus fréquentes pour vous aider.

Q. Est-ce sans risque de voyager en autocar ?

A. As the government takes steps to start getting the country back on its feet, public transport continues to play a vital role in safely getting people where they need to be, and in supporting the country’s long-term recovery.

La sécurité de nos clients et des personnes est notre priorité.  With the extensive measures we have in place and with customers following the guidelines - people can continue to have confidence in coaches.

Q. Dois-je prendre des mesures supplémentaires lors de mon voyage ?

A. Customers are being asked to follow the latest government guidelines for both their region and the region they're travelling to. To get more information about any restrictions visit the Welsh government websiteScottish government website et gov.uk for England

Customers are legally required to wear face coverings on journeys which start and/or finish in Scotland and in Wales. Any customers who are on journeys which start or finish in London will be required to wear a face covering whilst on Transport for London property (including Victoria Coach Station) and whilst the coach remains within the London Transport boundaries. This is to ensure we're complying with the TfL policies.

You’re not required to wear a face covering if you’re travelling within England, however we’d recommend you continue to wear one.

Veuillez également prendre soin de votre santé et protéger les autres en vous lavant les mains régulièrement et soigneusement avec un gel hydroalcoolique ou avec de l'eau et du savon en frottant pendant au moins 20 secondes, avant et après l'utilisation de nos autocars. We'll have anti-bac stations on board our coaches and you'll be asked to keep your distance where you can.

Q. Avez-vous augmenté le nombre de services opérés, et quand reprendrez-vous vos horaires habituels ?

We're regularly reviewing our network and adding more journeys and new places.

Q. Vos agences de voyage et guichets de vente sont-ils toujours fermés ?

A. We’re hoping to reintroduce these as and when we can.

Q. What are you doing about social distancing on your services?

A. Customers are asked to sit apart where possible, but in line with government guidelines in England, Wales and services to and from Scotland - we're now able to safely offer more seats to our customers. This means that you may now be sat next to someone for your journey. Customers will still be asked to keep their distance where possible in the queue at the stop/station and customers with reserved seating* will be asked to board at the front of the coach. Toute personne n'ayant pas réservé sa place se verra attribuer un siège lors de la montée à bord et montera par la porte du milieu de l'autocar.

Q. Dois-je porter un masque ?

A. Customers are legally required to wear face coverings on journeys which start and/or finish in Scotland and in Wales. Any customers who are on journeys which start or finish in London will be required to wear a face covering whilst on Transport for London property (including Victoria Coach Station) and whilst the coach remains within the London Transport boundaries. This is to ensure we're complying with the TfL policies.

You're not required to wear a face covering if you're travelling within England, however we'd recommend you continue to wear one. For questions about wearing a face covering, go to our face coverings FAQs page.

Q. Vos chauffeurs porteront-ils un masque ?

R. Nos conducteurs disposent d'un écran de protection pour les isoler. Ils n'ont donc pas besoin de porter un masque en conduisant. If the driver needs to leave their cab to help a customer, they will wear a face covering and face visor.

Q. Effectuez-vous des nettoyages supplémentaires à bord de vos services ?

A. We already have well-established and rigorous cleaning regimes for our coaches and we're continuing to enhance the measures we have in place. We have more regular cleaning of the main customer touch-points such as hand poles and grab rails with anti-viral products. Nous fournissons également du matériel de nettoyage supplémentaire, comme un gel hydroalcoolique individuel pour les employés en première ligne, ainsi que du matériel de nettoyage supplémentaire. Nous rappellerons régulièrement à notre personnel les bonnes pratiques en matière d'hygiène.

Q. Fournissez-vous du gel hydroalcoolique à bord ?

A. Oui, des stations antibactériennes sont installées dans nos autocars.

Q. Comment assurez-vous la protection de votre personnel, notamment de vos chauffeurs ?

R. Assurer la sécurité de tous autant que possible est notre priorité absolue. We're issuing face coverings and other PPE to our drivers.  Other measures include additional cleaning of key touch points and, displaying guidelines on social distancing.  

Q. Je suis en fauteuil roulant. Can I still travel on your coach?

R. Nos clients en fauteuil roulant sont toujours les bienvenus à bord. Si possible, nous recommandons à tous les passagers en fauteuil roulant de nous contacter avant d'acheter leur billet (de préférence au moins 36 heures avant le voyage), afin de réserver l'espace pour le fauteuil roulant et nous permettre de rendre le trajet aussi confortable que possible. De plus, vous pourrez nous signaler la présence éventuelle d'un accompagnateur à bord.

Q. Je suis malentendant et je ne peux pas lire sur les lèvres quand quelqu'un porte un masque.

R. Notre compagnie mère Stagecoach a mis à jour ses cartes d'assistance au voyage pour inclure une carte permettant de faire savoir au chauffeur que vous devez voir ses lèvres. Si votre chauffeur porte un masque, il l'abaissera au moment de vous parler. Sa cabine est munie d'un écran protecteur qui sert de barrière pour empêcher la transmission du virus.

Q. Si j'ai besoin de l'aide de votre chauffeur à bord, peut-il m'aider sans risque ?

A. If your driver leaves their cab they'll sanitise their hands, wear a face covering and visor and will keep their distance where they can. Si le chauffeur abaisse une rampe ou aide avec un fauteuil roulant, il demandera aux clients de se décaler pour respecter la distance de sécurité. Il se désinfectera à nouveau les mains une fois de retour dans sa cabine.

Pour en savoir plus, consultez notre page d'information sur la sécurité relative au coronavirus

 

* Not available on Internal Scotland routes

 

Dernière mise à jour le 18/07/2021 à 00:00